Schon das bekannte Sprichwort betont den Mehrwert von Abbildungen gegenüber Text, wenn es darum geht, komplexe Sachverhalte möglichst leicht verständlich darzustellen. Insbesondere in der technischen Dokumentation sind Abbildungen ein äußerst wirkungsvolles Kommunikationsmittel und erhöhen zugleich auch die Lesebereitschaft. Abhängig von der Zielgruppe, dem beschriebenen Objekt/Vorgang aber auch dem Zielmedium können dabei Fotos, CAD-Zeichnungen, technische Illustrationen, Diagramme, Kennlinien, 3D-Modelle, Darstellungen von Software-Oberflächen o.ä. zum Einsatz kommen.

Eine wesentliche Anforderung für den Einsatz von Abbildungen ist der Bezug zum Text, den die Abbildung ergänzen soll. Diese Bezüge werden grafisch und textlich über sprachunabhängige Positionsziffern und entsprechende Legenden, sprachabhängige Beschriftungen und Text-Container (sog. Callouts), Beziehungslinien und andere grafische Elemente realisiert.

Der Einsatz sprachunabhängiger Positionsziffern und Bezugslinien/Positionsnadel o.ä. hat den Vorteil die Übersetzungskosten zu reduzieren. Die Erstellung dieser Grafiken kann ferner komplett von externen Dienstleistern durchgeführt werden. Dem gegenüber steht allerdings, dass die Abbildung erst durch den Text verständlich wird und die textuellen Bezüge auf die Positionsziffern eine häufige Fehlerquelle darstellen [1]. Kommt eine Legende zum Einsatz, muss zusätzlich die Konsistenz der Begriffe in der Legende und dem restlichen Dokument sichergestellt werden.

Sprachabhängige Beschriftungen und Callouts haben den Vorteil, dass das Text-Lese-Veständnis durch die räumliche Nähe der Beschriftungstexte erhöht wird. Das Auge muss dabei nicht – über den Umweg der Positionsziffer – zur Legende oder dem erläuternden Text wandern. Auch hier muss die Konsistenz der Begriffe zwischen Beschriftungen und restlichem Text sichergestellt werden. Zusätzlich erfordert diese Variante eine entsprechende Lokalisierung der Abbildung bzw. der Beschriftungen.

Callouts Varianten
Quelle: Wikipedia (https://de.wikipedia.org/wiki/Windkraftanlage)

Welche Variante zum Einsatz kommt, hängt letztendlich vom eigenen didaktischen Konzept und dem daraus folgenden Abbildungskonzept ab. Am Ende des Tages müssen sich Text und Bild aufeinander beziehen und ergänzen, um ein integratives Gesamtverständnis zu erreichen.

Mit dem Callout Designer steht in SCHEMA ST4 (seit Version 2012 R2) ein integriertes Grafik-Werkzeug zur Verfügung, mit dem Abbildungen komfortabel erstellt, beschriftet und um grafische Elemente angereichert werden können. Die o.g. genannten Nachteile werden durch entsprechende Mechanismen adressiert und (weitgehend) eliminiert.

Hilfslinien, Raster, Shapes und Co.

Für die “grafischen Arbeiten” steht eine Reihe komfortabler Funktionen zur Verfügung, wie man sie auch aus anderen Grafikprogrammen kennt. Intelligente Hilfslinien, Raster und Zoom ermöglichen beispielsweise eine genaue Positionierung von grafischen Elementen mit der Maus.

callout_designer_zoom

Shapes

 

Zur Wiederverwendung von häufig benötigten Grafikobjekten steht im Callout Designer eine kundenspezifisch erweiterbare Shape-Bibliothek zur Verfügung, aus der Sie Elemente per Drag & Drop in die Callout-Grafiken hinzugefügt werden können. Die SCHEMA GmbH stellt ihren Kunden eine entsprechende Beispiel-Bibliothek mit über 250 Beispielen zur Verfügung.

Beispiel Shapes

 

Lokalisierung, Variantenbildung und Konsistenzsicherung

Im Callout Designer können Beschriftungen direkt als sprachabhängige Texte eingegeben werden. Die Texte werden vom Übersetzungsmanagement von SCHEMA ST4 entsprechend berücksichtigt, die Grafiken können gemeinsam mit dem restlichen Dokument zur Übersetzung ausgeleitet werden. Zur konsistenten Verwendung der Beschreibungen in der Grafik und im erläuternden Text können die Beschriftungen in Variablentabellen abgelegt werden.

SchemaMat_VariablenTabelle

 

Die folgenden Abbildungen zeigen die Benutzerschnittstelle eines fiktiven Haushaltsgeräts in unterschiedlichen Sprachvarianten. Alle sprachabhängigen Texte wurden in Variablen abgelegt und für eine englisch lokalisierte Variante entsprechend übersetzt.

SchemaMat_CalloutDesigner

SchemaMat_CalloutDesigner_enUS

 

[1] http://www.tekom.de/index_neu.jsp?url=/servlet/ControllerGUI?action=voll&id=3543