Schlagwort Übersetzung

Englische Doku, deutscher Redakteur – So klappt das

Zugegeben, ideal ist es nicht, wenn deutsche Redakteure englische Dokumentation schreiben. Aber in vielen Fällen lässt sich das nicht vermeiden, sei es weil die Konzernsprache Englisch ist, sei es weil das Produkt nur für Nutzer gedacht ist, die gut Englisch…

Modularisierung für Einsteiger

Die richtige Modularisierung ist ein entscheidender Erfolgsfaktor für die Arbeit mit Content-Management-Systemen wie SCHEMA ST4. Allerdings stellen sich für Umsteiger viele Fragen, wenn sie bisher ihre Texte traditionell linear geschrieben haben. In diesem Post beantworten wir die wichtigsten Fragen, für…

Übersetzungsgerechte Dokumentation – Gar nicht so schwer

Wenn Sie als Unternehmen Ihre Produkte weltweit verkaufen, benötigen Sie fast automatisch eine mehrsprachige Dokumentation. Ganz unabhängig davon, ob die Übersetzungen intern abgewickelt werden oder durch externe Agenturen – die grundsätzlichen Anforderungen sind immer dieselben: Die Übersetzungen sollen inhaltlich richtig…

Was ist Modularisierung? Die wichtigsten Grundlagen für Ihren Content

In einem Component Content Management System (CCMS) wie SCHEMA ST4 managen Sie Ihre Inhalte in Form von sogenannten Modulen, Bausteinen oder Knoten. Das heißt unter anderem, dass Sie einen einzelnen Absatz eines Kapitels nur einmal verfassen und an mehreren unterschiedlichen…

SCHEMA ST4 länderübergreifend: 70 % weniger Übersetzungskosten, 60 % mehr Dokumente

Wenn Produkte in verschiedenen europäischen Ländern hergestellt werden und am Ende der Lieferkette zu einer Anlage beim Kunden zusammengebaut werden, bedeutet das nicht nur Herausforderungen für Logistik und Vertrieb. Auch die Installations- und Betriebsanleitungen müssen stimmig sein – der Kunde…

Themen, Trends und Topics in der Technischen Redaktion – das war die SCHEMA Conference 2017!

Das war die SCHEMA Conference am 9. und 10. Mai 2017 in Nürnberg: TechDok vom Feinsten, spannende Entwicklungen rund um SCHEMA ST4 und SCHEMA CDS. Und dazu ein neuer Besucherrekord.

Übersetzung im Griff – dank CMS

Als exportorientierter Hersteller kennen Sie das Problem: Je erfolgreicher das Unternehmen, desto stärker steigen die Übersetzungskosten. Denn sowohl aus Haftungserwägungen als auch zur Kundenbindung können Sie nicht auf eine Übersetzung in die Landessprachen verzichten. Der Übersetzungsaufwand steigt exponentiell mit jeder…

Arbeiten mit ST4 ist wie Spielen auf einem Instrument

Auf der diesjährigen UserConference werden ja gemäß der Skipistenklassifikation Workshops angeboten, die auf dem Vorwissen der Anwender aufbauen. Dieter Pichl, einer unserer Trainer, erläutert, warum das so ist und welche dieser Themengebiete ihm besonders wichtig sind. Arbeiten mit ST4 ist…

© 2020 SCHEMA Blog — Diese Website läuft mit WordPress

Nach oben ↑